馬 可 福 音 13:25
<< 馬 可 福 音 13:25 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 星 要 從 天 上 墜 落 , 天 勢 都 要 震 動 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 星 要 从 天 上 坠 落 , 天 势 都 要 震 动 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

Mark 13:25 New American Standard Bible (© 1995)
AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.


以 賽 亞 書 34:4 天 上 的 萬 象 都 要 消 沒 ; 天 被 捲 起 , 好 像 書 卷 。 其 上 的 萬 象 要 殘 敗 , 像 葡 萄 樹 的 葉 子 殘 敗 , 又 像 無 花 果 樹 的 葉 子 殘 敗 一 樣 。
約 珥 書 2:30 在 天 上 地 下 , 我 要 顯 出 奇 事 , 有 血 , 有 火 , 有 煙 柱 。
馬 太 福 音 24:29 那 些 日 子 的 災 難 一 過 去 , 日 頭 就 變 黑 了 , 月 亮 也 不 放 光 , 眾 星 要 從 天 上 墜 落 , 天 勢 都 要 震 動 。
启 示 录 6:13 天 上 的 星 辰 墜 落 於 地 , 如 同 無 花 果 樹 被 大 風 搖 動 , 落 下 未 熟 的 果 子 一 樣 。