馬 可 福 音 14:60
<< 馬 可 福 音 14:60 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 祭 司 起 來 站 在 中 間 , 問 耶 穌 說 : 你 甚 麼 都 不 回 答 麼 ? 這 些 人 作 見 證 告 你 ? 的 是 甚 麼 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 祭 司 起 来 站 在 中 间 , 问 耶 稣 说 : 你 甚 麽 都 不 回 答 麽 ? 这 些 人 作 见 证 告 你 ? 的 是 甚 麽 呢 ?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:60 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων· οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδὲν τί οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν;

Mark 14:60 New American Standard Bible (© 1995)
The high priest stood up and came forward and questioned Jesus, saying, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"


馬 太 福 音 26:62 大 祭 司 就 站 起 來 , 對 耶 穌 說 : 你 甚 麼 都 不 回 答 麼 ? 這 些 人 作 見 證 告 你 的 是 甚 麼 呢 ?
馬 可 福 音 14:59 他 們 就 是 這 麼 作 見 證 , 也 是 各 不 相 合 。
馬 可 福 音 14:61 耶 穌 卻 不 言 語 , 一 句 也 不 回 答 。 大 祭 司 又 問 他 說 : 你 是 那 當 稱 頌 者 的 兒 子 基 督 不 是 ?