馬 可 福 音 15:29
<< 馬 可 福 音 15:29 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 那 裡 經 過 的 人 辱 罵 他 , 搖 著 頭 說 : 咳 ! 你 這 拆 毀 聖 殿 、 三 日 又 建 造 起 來 的 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 那 里 经 过 的 人 辱 骂 他 , 摇 着 头 说 : 咳 ! 你 这 拆 毁 圣 殿 、 三 日 又 建 造 起 来 的 ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Καὶ οἱ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ λέγοντες· οὐὰ ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ οἰκοδομῶν [ἐν] τρισὶν ἡμέραις,

Mark 15:29 New American Standard Bible (© 1995)
Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days,


詩 篇 22:7 凡 看 見 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 們 撇 嘴 搖 頭 , 說 :
詩 篇 109:25 我 受 他 們 的 羞 辱 , 他 們 看 見 我 便 搖 頭 。
馬 太 福 音 26:61 這 個 人 曾 說 : 我 能 拆 毀 神 的 殿 , 三 日 內 又 建 造 起 來 。
馬 太 福 音 27:39 從 那 裡 經 過 的 人 譏 誚 他 , 搖 著 頭 , 說 :
馬 可 福 音 14:58 我 們 聽 見 他 說 : 我 要 拆 毀 這 人 手 所 造 的 殿 , 三 日 內 就 另 造 一 座 不 是 人 手 所 造 的 。
馬 可 福 音 15:28 這 就 應 了 經 上 的 話 說 : 他 被 列 在 罪 犯 之 中 。 )
馬 可 福 音 15:30 可 以 救 自 己 , 從 十 字 架 上 下 來 罷 !
約 翰 福 音 2:19 耶 穌 回 答 說 : 「 你 們 拆 毀 這 殿 , 我 三 日 內 要 再 建 立 起 來 。 」