馬 可 福 音 15:42
<< 馬 可 福 音 15:42 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 了 晚 上 , 因 為 這 是 預 備 日 , 就 是 安 息 日 的 前 一 日 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 了 晚 上 , 因 为 这 是 预 备 日 , 就 是 安 息 日 的 前 一 日 ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Καὶ ἤδη ὀψίας γενόμενης, ἐπεῖ ἦν παρασκευὴ ὅ ἐστιν προσάββατον,

Mark 15:42 New American Standard Bible (© 1995)
When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,


馬 太 福 音 27:57 到 了 晚 上 , 有 一 個 財 主 , 名 叫 約 瑟 , 是 亞 利 馬 太 來 的 , 他 也 是 耶 穌 的 門 徒 。
馬 太 福 音 27:62 次 日 , 就 是 預 備 日 的 第 二 天 , 祭 司 長 和 法 利 賽 人 聚 集 來 見 彼 拉 多 , 說 :
路 加 福 音 23:50 有 一 個 人 名 叫 約 瑟 , 是 個 議 士 , 為 人 善 良 公 義 ;
路 加 福 音 23:54 那 日 是 預 備 日 , 安 息 日 也 快 到 了 。
約 翰 福 音 19:38 這 些 事 以 後 , 有 亞 利 馬 太 人 約 瑟 , 是 耶 穌 的 門 徒 , 只 因 怕 猶 太 人 , 就 暗 暗 的 作 門 徒 。 他 來 求 彼 拉 多 , 要 把 耶 穌 的 身 體 領 去 。 彼 拉 多 允 准 , 他 就 把 耶 穌 的 身 體 領 去 了 。
使 徒 行 傳 13:29 既 成 就 了 經 上 指 著 他 所 記 的 一 切 話 , 就 把 他 從 木 頭 上 取 下 來 , 放 在 墳 墓 裡 。