馬 可 福 音 2:5
<< 馬 可 福 音 2:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 見 他 們 的 信 心 , 就 對 癱 子 說 : 小 子 , 你 的 罪 赦 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 见 他 们 的 信 心 , 就 对 瘫 子 说 : 小 子 , 你 的 罪 赦 了 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· τέκνον ἀφίενται σου αἱ ἁμαρτίαι.

Mark 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
And Jesus seeing their faith said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."


馬 太 福 音 9:2 有 人 用 褥 子 抬 著 一 個 癱 子 到 耶 穌 跟 前 來 。 耶 穌 見 他 們 的 信 心 , 就 對 癱 子 說 : 小 子 , 放 心 罷 ! 你 的 罪 赦 了 。
馬 太 福 音 9:5 或 說 : 你 的 罪 赦 了 , 或 說 : 你 起 來 行 走 , 那 一 樣 容 易 呢 ?
馬 可 福 音 2:6 有 幾 個 文 士 坐 在 那 裡 , 心 裡 議 論 , 說 :
路 加 福 音 7:48 於 是 對 那 女 人 說 : 你 的 罪 赦 免 了 。
約 翰 福 音 5:14 後 來 耶 穌 在 殿 裡 遇 見 他 , 對 他 說 : 你 已 經 痊 愈 了 , 不 要 再 犯 罪 , 恐 怕 你 遭 遇 的 更 加 利 害 。