馬 可 福 音 3:25
<<
馬 可 福 音 3:25
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 一 家 自 相 分 爭 , 那 家 就 站 立 不 住 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 一 家 自 相 分 争 , 那 家 就 站 立 不 住 。
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη στῆναι
Mark 3:25 New American Standard Bible
(© 1995)
"If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 可 福 音 3:24
若 一 國 自 相 分 爭 , 那 國 就 站 立 不 住 ;
馬 可 福 音 3:26
若 撒 但 自 相 攻 打 分 爭 , 他 就 站 立 不 住 , 必 要 滅 亡 。