馬 可 福 音 3:26
<< 馬 可 福 音 3:26 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 撒 但 自 相 攻 打 分 爭 , 他 就 站 立 不 住 , 必 要 滅 亡 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 撒 但 自 相 攻 打 分 争 , 他 就 站 立 不 住 , 必 要 灭 亡 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ εἰ ὁ σατανᾶς ἀνέστη ἐφ’ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη, οὐ δύναται στῆναι ἀλλὰ τέλος ἔχει.

Mark 3:26 New American Standard Bible (© 1995)
"If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished!


馬 太 福 音 4:10 耶 穌 說 : 撒 但 ( 撒 但 就 是 抵 擋 的 意 思 , 乃 魔 鬼 的 別 名 ) , 退 去 罷 ! 因 為 經 上 記 著 說 : 當 拜 主 你 的 神 , 單 要 事 奉 他 。
馬 可 福 音 3:25 若 一 家 自 相 分 爭 , 那 家 就 站 立 不 住 。