馬 可 福 音 3:3
<<
馬 可 福 音 3:3
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 對 那 枯 乾 一 隻 手 的 人 說 : 起 來 , 站 在 當 中 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 对 那 枯 乾 一 只 手 的 人 说 : 起 来 , 站 在 当 中 。
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν χεῖρα ἔχοντι ξηράν· ἔγειρε είς τὸ μέσον.
Mark 3:3 New American Standard Bible
(© 1995)
He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward!"
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 12:10
那 裡 有 一 個 人 枯 乾 了 一 隻 手 。 有 人 問 耶 穌 說 : 安 息 日 治 病 可 以 不 可 以 ? 意 思 是 要 控 告 他 。
馬 可 福 音 3:2
眾 人 窺 探 耶 穌 , 在 安 息 日 醫 治 不 醫 治 , 意 思 是 要 控 告 耶 穌 。
馬 可 福 音 3:4
又 問 眾 人 說 : 在 安 息 日 行 善 行 惡 , 救 命 害 命 , 那 樣 是 可 以 的 呢 ? 他 們 都 不 作 聲 。