馬 可 福 音 3:31
<< 馬 可 福 音 3:31 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 下 , 耶 穌 的 母 親 和 弟 兄 來 , 站 在 外 邊 , 打 發 人 去 叫 他 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 下 , 耶 稣 的 母 亲 和 弟 兄 来 , 站 在 外 边 , 打 发 人 去 叫 他 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Καὶ ἔρχονται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.

Mark 3:31 New American Standard Bible (© 1995)
Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him.


馬 太 福 音 12:46 耶 穌 還 對 眾 人 說 話 的 時 候 , 不 料 他 母 親 和 他 弟 兄 站 在 外 邊 , 要 與 他 說 話 。
馬 可 福 音 3:21 耶 穌 的 親 屬 聽 見 , 就 出 來 要 拉 住 他 , 因 為 他 們 說 他 癲 狂 了 。
馬 可 福 音 3:30 這 話 是 因 為 他 們 說 : 他 是 被 污 鬼 附 著 的 。
馬 可 福 音 3:32 有 許 多 人 在 耶 穌 周 圍 坐 著 , 他 們 就 告 訴 他 說 : 看 哪 , 你 母 親 和 你 弟 兄 在 外 邊 找 你 。
路 加 福 音 8:19 耶 穌 的 母 親 和 他 弟 兄 來 了 , 因 為 人 多 , 不 得 到 他 跟 前 。