馬 可 福 音 4:13
<< 馬 可 福 音 4:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 對 他 們 說 : 你 們 不 明 白 這 比 喻 麼 ? 這 樣 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 对 他 们 说 : 你 们 不 明 白 这 比 喻 麽 ? 这 样 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢 ?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Καὶ λέγει αὐτοῖς· οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε.

Mark 4:13 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to them, "Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?


馬 太 福 音 13:3 他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 , 說 : 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種 ;
馬 太 福 音 13:18 所 以 , 你 們 當 聽 這 撒 種 的 比 喻 。
馬 可 福 音 4:14 撒 種 之 人 所 撒 的 就 是 道 。
路 加 福 音 8:11 這 比 喻 乃 是 這 樣 : 種 子 就 是 神 的 道 。