馬 可 福 音 4:7
<< 馬 可 福 音 4:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 落 在 荊 棘 裡 的 , 荊 棘 長 起 來 , 把 他 擠 住 了 , 就 不 結 實 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 落 在 荆 棘 里 的 , 荆 棘 长 起 来 , 把 他 挤 住 了 , 就 不 结 实 ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

Mark 4:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.


馬 太 福 音 13:7 有 落 在 荊 棘 裡 的 , 荊 棘 長 起 來 , 把 他 擠 住 了 ;
馬 太 福 音 13:8 又 有 落 在 好 土 裡 的 , 就 結 實 , 有 一 百 倍 的 , 有 六 十 倍 的 , 有 三 十 倍 的 。
馬 可 福 音 4:6 日 頭 出 來 一 曬 , 因 為 沒 有 根 , 就 枯 乾 了 ;
馬 可 福 音 4:8 又 有 落 在 好 土 裡 的 , 就 發 生 長 大 , 結 實 有 三 十 倍 的 , 有 六 十 倍 的 , 有 一 百 倍 的 ;