馬 可 福 音 6:51
<< 馬 可 福 音 6:51 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 到 他 們 那 裡 , 上 了 船 , 風 就 住 了 ; 他 們 心 裡 十 分 驚 奇 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 到 他 们 那 里 , 上 了 船 , 风 就 住 了 ; 他 们 心 里 十 分 惊 奇 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ λίαν ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο·

Mark 6:51 New American Standard Bible (© 1995)
Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were utterly astonished,


馬 太 福 音 8:10 耶 穌 聽 見 就 希 奇 , 對 跟 從 的 人 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 這 麼 大 的 信 心 , 就 是 在 以 色 列 中 , 我 也 沒 有 遇 見 過 。
馬 可 福 音 6:32 他 們 就 坐 船 , 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去 。