馬 可 福 音 7:15
<< 馬 可 福 音 7:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 外 面 進 去 的 不 能 污 穢 人 , 惟 有 從 裡 面 出 來 的 乃 能 污 穢 人 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 外 面 进 去 的 不 能 污 秽 人 , 惟 有 从 里 面 出 来 的 乃 能 污 秽 人 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενα ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Mark 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
there is nothing outside the man which can defile him if it goes into him; but the things which proceed out of the man are what defile the man.


馬 可 福 音 7:14 耶 穌 又 叫 眾 人 來 , 對 他 們 說 : 你 們 都 要 聽 我 的 話 , 也 要 明 白 。
馬 可 福 音 7:16 有 耳 可 聽 的 , 就 應 當 聽 ! )