馬 可 福 音 7:17
<< 馬 可 福 音 7:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 離 開 眾 人 , 進 了 屋 子 , 門 徒 就 問 他 這 比 喻 的 意 思 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 离 开 众 人 , 进 了 屋 子 , 门 徒 就 问 他 这 比 喻 的 意 思 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοὺ τὴν παραβολήν.

Mark 7:17 New American Standard Bible (© 1995)
When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.


馬 太 福 音 15:15 彼 得 對 耶 穌 說 : 請 將 這 比 喻 講 給 我 們 聽 。
馬 可 福 音 2:1 過 了 些 日 子 , 耶 穌 又 進 了 迦 百 農 。 人 聽 見 他 在 房 子 裡 ,
馬 可 福 音 3:20 耶 穌 進 了 一 個 屋 子 , 眾 人 又 聚 集 , 甚 至 他 連 飯 也 顧 不 得 吃 。
馬 可 福 音 7:16 有 耳 可 聽 的 , 就 應 當 聽 ! )
馬 可 福 音 7:18 耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 也 是 這 樣 不 明 白 麼 ? 豈 不 曉 得 凡 從 外 面 進 入 的 , 不 能 污 穢 人 ,
馬 可 福 音 9:28 耶 穌 進 了 屋 子 , 門 徒 就 暗 暗 的 問 他 說 : 我 們 為 甚 麼 不 能 趕 出 他 去 呢 ?