馬 可 福 音 7:27
<<
馬 可 福 音 7:27
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 對 他 說 : 讓 兒 女 們 先 吃 飽 , 不 好 拿 兒 女 的 餅 丟 給 狗 吃 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 对 他 说 : 让 儿 女 们 先 吃 饱 , 不 好 拿 儿 女 的 饼 丢 给 狗 吃 。
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλεγεν αὐτῇ· ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα, οὐ γὰρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν.
Mark 7:27 New American Standard Bible
(© 1995)
And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 15:26
他 回 答 說 : 不 好 拿 兒 女 的 餅 丟 給 狗 吃 。
馬 可 福 音 7:26
這 婦 人 是 希 利 尼 人 , 屬 敘 利 腓 尼 基 族 。 他 求 耶 穌 趕 出 那 鬼 離 開 他 的 女 兒 。
馬 可 福 音 7:28
婦 人 回 答 說 : 主 阿 , 不 錯 ; 但 是 狗 在 桌 子 底 下 也 吃 孩 子 們 的 碎 渣 兒 。