馬 可 福 音 9:3
<< 馬 可 福 音 9:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
衣 服 放 光 , 極 其 潔 白 , 地 上 漂 布 的 , 沒 有 一 個 能 漂 得 那 樣 白 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
衣 服 放 光 , 极 其 洁 白 , 地 上 漂 布 的 , 没 有 一 个 能 漂 得 那 样 白 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.

Mark 9:3 New American Standard Bible (© 1995)
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.


但 以 理 書 7:9 我 觀 看 , 見 有 寶 座 設 立 , 上 頭 坐 著 亙 古 常 在 者 。 他 的 衣 服 潔 白 如 雪 , 頭 髮 如 純 淨 的 羊 毛 。 寶 座 乃 火 燄 , 其 輪 乃 烈 火 。
馬 太 福 音 28:3 他 的 像 貌 如 同 閃 電 , 衣 服 潔 白 如 雪 。
馬 可 福 音 9:4 忽 然 , 有 以 利 亞 同 摩 西 向 他 們 顯 現 , 並 且 和 耶 穌 說 話 。
路 加 福 音 9:29 正 禱 告 的 時 候 , 他 的 面 貌 就 改 變 了 , 衣 服 潔 白 放 光 。