馬 太 福 音 10:12
<< 馬 太 福 音 10:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
進 他 家 裡 去 , 要 請 他 的 安 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
进 他 家 里 去 , 要 请 他 的 安 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·

Matthew 10:12 New American Standard Bible (© 1995)
"As you enter the house, give it your greeting.


撒 母 耳 記 上 25:6 要 對 那 富 戶 如 此 說 : 願 你 平 安 , 願 你 家 平 安 , 願 你 一 切 所 有 的 都 平 安 。
詩 篇 122:7 願 你 城 中 平 安 ! 願 你 宮 內 興 旺 !
詩 篇 122:8 因 我 弟 兄 和 同 伴 的 緣 故 , 我 要 說 : 願 平 安 在 你 中 間 !
以 西 結 書 2:5 他 們 或 聽 , 或 不 聽 , ( 他 們 是 悖 逆 之 家 ) , 必 知 道 在 他 們 中 間 有 了 先 知 。
馬 太 福 音 10:11 你 們 無 論 進 那 一 城 , 那 一 村 , 要 打 聽 那 裡 誰 是 好 人 , 就 住 在 他 家 , 直 住 到 走 的 時 候 。
馬 太 福 音 10:13 那 家 若 配 得 平 安 , 你 們 所 求 的 平 安 就 必 臨 到 那 家 ; 若 不 配 得 , 你 們 所 求 的 平 安 仍 歸 你 們 。