馬 太 福 音 18:24
<< 馬 太 福 音 18:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
才 算 的 時 候 , 有 人 帶 了 一 個 欠 一 千 萬 銀 子 的 來 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
才 算 的 时 候 , 有 人 带 了 一 个 欠 一 千 万 银 子 的 来 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν προσήχθη εἰς αὐτῷ ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων.

Matthew 18:24 New American Standard Bible (© 1995)
"When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him.


歷 代 志 上 29:7 他 們 為   神 殿 的 使 用 獻 上 金 子 五 千 他 連 得 零 一 萬 達 利 克 , 銀 子 一 萬 他 連 得 , 銅 一 萬 八 千 他 連 得 , 鐵 十 萬 他 連 得 。
馬 太 福 音 18:23 天 國 好 像 一 個 王 要 和 他 僕 人 算 賬 。
馬 太 福 音 18:25 因 為 他 沒 有 甚 麼 償 還 之 物 , 主 人 吩 咐 把 他 和 他 妻 子 兒 女 , 並 一 切 所 有 的 都 賣 了 償 還 。
馬 太 福 音 25:15 按 著 各 人 的 才 幹 給 他 們 銀 子 : 一 個 給 了 五 千 , 一 個 給 了 二 千 , 一 個 給 了 一 千 , 就 往 外 國 去 了 。
馬 太 福 音 25:16 那 領 五 千 的 隨 即 拿 去 做 買 賣 , 另 外 賺 了 五 千 。
馬 太 福 音 25:20 那 領 五 千 銀 子 的 又 帶 著 那 另 外 的 五 千 來 , 說 : 主 阿 , 你 交 給 我 五 千 銀 子 。 請 看 , 我 又 賺 了 五 千 。
馬 太 福 音 25:22 那 領 二 千 的 也 來 , 說 : 主 阿 , 你 交 給 我 二 千 銀 子 。 請 看 , 我 又 賺 了 二 千 。
馬 太 福 音 25:24 那 領 一 千 的 也 來 , 說 : 主 阿 , 我 知 道 你 是 忍 心 的 人 , 沒 有 種 的 地 方 要 收 割 , 沒 有 散 的 地 方 要 聚 斂 ,