馬 太 福 音 18:26
<<
馬 太 福 音 18:26
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 僕 人 就 俯 伏 拜 他 , 說 : 主 阿 , 寬 容 我 , 將 來 我 都 要 還 清 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 仆 人 就 俯 伏 拜 他 , 说 : 主 阿 , 宽 容 我 , 将 来 我 都 要 还 清 。
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων· μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι.
Matthew 18:26 New American Standard Bible
(© 1995)
"So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 2:11
進 了 房 子 , 看 見 小 孩 子 和 他 母 親 馬 利 亞 , 就 俯 伏 拜 那 小 孩 子 , 揭 開 寶 盒 , 拿 黃 金 、 乳 香 、 沒 藥 為 禮 物 獻 給 他 。
馬 太 福 音 8:2
有 一 個 長 大 痲 瘋 的 來 拜 他 , 說 : 主 若 肯 , 必 能 叫 我 潔 淨 了 。