馬 太 福 音 2:4
<< 馬 太 福 音 2:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 就 召 齊 了 祭 司 長 和 民 間 的 文 士 , 問 他 們 說 : 基 督 當 生 在 何 處 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 就 召 齐 了 祭 司 长 和 民 间 的 文 士 , 问 他 们 说 : 基 督 当 生 在 何 处 ?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.

Matthew 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.


馬 太 福 音 2:3 希 律 王 聽 見 了 , 就 心 裡 不 安 ; 耶 路 撒 冷 合 城 的 人 也 都 不 安 。
馬 太 福 音 2:5 他 們 回 答 說 : 在 猶 太 的 伯 利 恆 。 因 為 有 先 知 記 著 , 說 :