馬 太 福 音 20:14
<< 馬 太 福 音 20:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 你 的 走 罷 ! 我 給 那 後 來 的 和 給 你 一 樣 , 這 是 我 願 意 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 你 的 走 罢 ! 我 给 那 後 来 的 和 给 你 一 样 , 这 是 我 愿 意 的 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἆρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε. θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ σοί·

Matthew 20:14 New American Standard Bible (© 1995)
'Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.


馬 太 福 音 20:13 家 主 回 答 其 中 的 一 人 說 : 朋 友 , 我 不 虧 負 你 , 你 與 我 講 定 的 不 是 一 錢 銀 子 麼 ?
馬 太 福 音 20:15 我 的 東 西 難 道 不 可 隨 我 的 意 思 用 麼 ? 因 為 我 作 好 人 , 你 就 紅 了 眼 麼 ?