馬 太 福 音 20:34
<< 馬 太 福 音 20:34 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 就 動 了 慈 心 , 把 他 們 的 眼 睛 一 摸 , 他 們 立 刻 看 見 , 就 跟 從 了 耶 穌 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 就 动 了 慈 心 , 把 他 们 的 眼 睛 一 摸 , 他 们 立 刻 看 见 , 就 跟 从 了 耶 稣 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.

Matthew 20:34 New American Standard Bible (© 1995)
Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him.


馬 太 福 音 20:33 他 們 說 : 主 阿 , 要 我 們 的 眼 睛 能 看 見 !
馬 太 福 音 21:1 耶 穌 和 門 徒 將 近 耶 路 撒 冷 , 到 了 伯 法 其 , 在 橄 欖 山 那 裡 。