馬 太 福 音 21:40
<< 馬 太 福 音 21:40 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
園 主 來 的 時 候 要 怎 樣 處 治 這 些 園 戶 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
园 主 来 的 时 候 要 怎 样 处 治 这 些 园 户 呢 ?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος, τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;

Matthew 21:40 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"


以 賽 亞 書 5:3 耶 路 撒 冷 的 居 民 和 猶 大 人 哪 , 請 你 們 現 今 在 我 與 我 的 葡 萄 園 中 , 斷 定 是 非 。
馬 太 福 音 21:34 收 果 子 的 時 候 近 了 , 就 打 發 僕 人 到 園 戶 那 裡 去 收 果 子 。
馬 太 福 音 21:39 他 們 就 拿 住 他 , 推 出 葡 萄 園 外 , 殺 了 。
馬 太 福 音 21:41 他 們 說 : 要 下 毒 手 除 滅 那 些 惡 人 , 將 葡 萄 園 另 租 給 那 按 著 時 候 交 果 子 的 園 戶 。