馬 太 福 音 21:46
<< 馬 太 福 音 21:46 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 想 要 捉 拿 他 , 只 是 怕 眾 人 , 因 為 眾 人 以 他 為 先 知 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 想 要 捉 拿 他 , 只 是 怕 众 人 , 因 为 众 人 以 他 为 先 知 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

Matthew 21:46 New American Standard Bible (© 1995)
When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.


馬 太 福 音 21:11 眾 人 說 : 這 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 穌 。
馬 太 福 音 21:26 若 說 從 人 間 來 , 我 們 又 怕 百 姓 , 因 為 他 們 都 以 約 翰 為 先 知 。
馬 太 福 音 21:45 祭 司 長 和 法 利 賽 人 聽 見 他 的 比 喻 , 就 看 出 他 是 指 著 他 們 說 的 。
馬 太 福 音 22:1 耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說 :
馬 可 福 音 11:18 祭 司 長 和 文 士 聽 見 這 話 , 就 想 法 子 要 除 滅 耶 穌 , 卻 又 怕 他 , 因 為 眾 人 都 希 奇 他 的 教 訓 。
約 翰 福 音 7:30 他 們 就 想 要 捉 拿 耶 穌 ; 只 是 沒 有 人 下 手 , 因 為 他 的 時 候 還 沒 有 到 。