馬 太 福 音 22:46
<< 馬 太 福 音 22:46 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 沒 有 一 個 人 能 回 答 一 言 。 從 那 日 以 後 , 也 沒 有 人 敢 再 問 他 甚 麼 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 没 有 一 个 人 能 回 答 一 言 。 从 那 日 以 後 , 也 没 有 人 敢 再 问 他 甚 麽 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον οὐδὲ ἐτόλμησεν τις ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.

Matthew 22:46 New American Standard Bible (© 1995)
No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question.


馬 太 福 音 22:45 大 衛 既 稱 他 為 主 , 他 怎 麼 又 是 大 衛 的 子 孫 呢 ?
馬 可 福 音 12:34 耶 穌 見 他 回 答 的 有 智 慧 , 就 對 他 說 : 你 離 神 的 國 不 遠 了 。 從 此 以 後 , 沒 有 人 敢 再 問 他 甚 麼 。
路 加 福 音 14:6 他 們 不 能 對 答 這 話 。
路 加 福 音 20:40 以 後 他 們 不 敢 再 問 他 甚 麼 。
使 徒 行 傳 7:32 我 是 你 列 祖 的 神 , 就 是 亞 伯 拉 罕 的 神 , 以 撒 的 神 , 雅 各 的 神 。 摩 西 戰 戰 兢 兢 , 不 敢 觀 看 。