馬 太 福 音 22:8
<<
馬 太 福 音 22:8
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 對 僕 人 說 : 喜 筵 已 經 齊 備 , 只 是 所 召 的 人 不 配 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 对 仆 人 说 : 喜 筵 已 经 齐 备 , 只 是 所 召 的 人 不 配 。
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ· ὁ μὲν γάμος ἕτοιμος ἐστιν, οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι·
Matthew 22:8 New American Standard Bible
(© 1995)
"Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 9:15
耶 穌 對 他 們 說 : 新 郎 和 陪 伴 之 人 同 在 的 時 候 , 陪 伴 之 人 豈 能 哀 慟 呢 ? 但 日 子 將 到 , 新 郎 要 離 開 他 們 , 那 時 候 他 們 就 要 禁 食 。
馬 太 福 音 22:7
王 就 大 怒 , 發 兵 除 滅 那 些 兇 手 , 燒 燬 他 們 的 城 。
馬 太 福 音 22:9
所 以 你 們 要 往 岔 路 口 上 去 , 凡 遇 見 的 , 都 召 來 赴 席 。