馬 太 福 音 25:42
<< 馬 太 福 音 25:42 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 我 餓 了 , 你 們 不 給 我 吃 , 渴 了 , 你 們 不 給 我 喝 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 我 饿 了 , 你 们 不 给 我 吃 , 渴 了 , 你 们 不 给 我 喝 ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατε μοι φαγεῖν, [καὶ] ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατε με,

Matthew 25:42 New American Standard Bible (© 1995)
for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;


馬 太 福 音 4:2 他 禁 食 四 十 晝 夜 , 後 來 就 餓 了 。
馬 太 福 音 25:35 因 為 我 餓 了 , 你 們 給 我 吃 , 渴 了 , 你 們 給 我 喝 ; 我 作 客 旅 , 你 們 留 我 住 ;
馬 太 福 音 25:41 王 又 要 向 那 左 邊 的 說 : 你 們 這 被 咒 詛 的 人 , 離 開 我 ! 進 入 那 為 魔 鬼 和 他 的 使 者 所 預 備 的 永 火 裡 去 !
馬 太 福 音 25:43 我 作 客 旅 , 你 們 不 留 我 住 ; 我 赤 身 露 體 , 你 們 不 給 我 穿 ; 我 病 了 , 我 在 監 裡 , 你 們 不 來 看 顧 我 。