馬 太 福 音 26:19
<< 馬 太 福 音 26:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 徒 遵 著 耶 穌 所 吩 咐 的 就 去 預 備 了 逾 越 節 的 筵 席 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 徒 遵 着 耶 稣 所 吩 咐 的 就 去 预 备 了 逾 越 节 的 筵 席 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

Matthew 26:19 New American Standard Bible (© 1995)
The disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.


馬 太 福 音 26:18 耶 穌 說 : 你 們 進 城 去 , 到 某 人 那 裡 , 對 他 說 : 夫 子 說 : 我 的 時 候 快 到 了 , 我 與 門 徒 要 在 你 家 裡 守 逾 越 節 。
馬 太 福 音 26:20 到 了 晚 上 , 耶 穌 和 十 二 個 門 徒 坐 席 。