馬 太 福 音 27:43
<< 馬 太 福 音 27:43 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 倚 靠 神 , 神 若 喜 悅 他 , 現 在 可 以 救 他 ; 因 為 他 曾 說 : 我 是 神 的 兒 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 倚 靠 神 , 神 若 喜 悦 他 , 现 在 可 以 救 他 ; 因 为 他 曾 说 : 我 是 神 的 儿 子 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν, ῥυσάσθω νῦν εἰ θέλει αὐτόν· εἶπεν γὰρ ὅτι θεοῦ εἰμι υἱός.

Matthew 27:43 New American Standard Bible (© 1995)
"HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, 'I am the Son of God.'"


詩 篇 22:8 他 把 自 己 交 託 耶 和 華 , 耶 和 華 可 以 救 他 罷 ! 耶 和 華 既 喜 悅 他 , 可 以 搭 救 他 罷 !
馬 太 福 音 27:54 百 夫 長 和 一 同 看 守 耶 穌 的 人 看 見 地 震 並 所 經 歷 的 事 , 就 極 其 害 怕 , 說 : 這 真 是 神 的 兒 子 了 !
路 加 福 音 23:35 百 姓 站 在 那 裡 觀 看 。 官 府 也 嗤 笑 他 , 說 : 他 救 了 別 人 ; 他 若 是 基 督 , 神 所 揀 選 的 , 可 以 救 自 己 罷 !
路 加 福 音 23:37 說 : 你 若 是 猶 太 人 的 王 , 可 以 救 自 己 罷 !