馬 太 福 音 27:59
<< 馬 太 福 音 27:59 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 取 了 身 體 , 用 乾 淨 細 麻 布 裹 好 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 取 了 身 体 , 用 乾 净 细 麻 布 裹 好 ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ [ἐν] σινδόνι καθαρᾷ

Matthew 27:59 New American Standard Bible (© 1995)
And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth,


以 賽 亞 書 25:7 他 又 必 在 這 山 上 除 滅 遮 蓋 萬 民 之 物 和 遮 蔽 萬 國 蒙 臉 的 帕 子 。
馬 太 福 音 27:58 這 人 去 見 彼 拉 多 , 求 耶 穌 的 身 體 ; 彼 拉 多 就 吩 咐 給 他 。
馬 太 福 音 27:60 安 放 在 自 己 的 新 墳 墓 裡 , 就 是 他 鑿 在 磐 石 裡 的 。 他 又 把 大 石 頭 滾 到 墓 門 口 , 就 去 了 。
馬 可 福 音 15:46 約 瑟 買 了 細 麻 布 , 把 耶 穌 取 下 來 , 用 細 麻 布 裹 好 , 安 放 在 磐 石 中 鑿 出 來 的 墳 墓 裡 , 又 輥 過 一 塊 石 頭 來 擋 住 墓 門 。
路 加 福 音 23:53 就 取 下 來 , 用 細 麻 布 裹 好 , 安 放 在 石 頭 鑿 成 的 墳 墓 裡 ; 那 裡 頭 從 來 沒 有 葬 過 人 。