馬 太 福 音 4:14
<<
馬 太 福 音 4:14
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 要 應 驗 先 知 以 賽 亞 的 話 ,
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 要 应 验 先 知 以 赛 亚 的 话 ,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
Matthew 4:14 New American Standard Bible
(© 1995)
This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 4:13
後 又 離 開 拿 撒 勒 , 往 迦 百 農 去 , 就 住 在 那 裡 。 那 地 方 靠 海 , 在 西 布 倫 和 拿 弗 他 利 的 邊 界 上 。
馬 太 福 音 4:15
說 : 西 布 倫 地 , 拿 弗 他 利 地 , 就 是 沿 海 的 路 , 約 但 河 外 , 外 邦 人 的 加 利 利 地 。