馬 太 福 音 5:41
<< 馬 太 福 音 5:41 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 人 強 逼 你 走 一 里 路 , 你 就 同 他 走 二 里 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 人 强 逼 你 走 一 里 路 , 你 就 同 他 走 二 里 ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἓν ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο.

Matthew 5:41 New American Standard Bible (© 1995)
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.


馬 太 福 音 5:40 有 人 想 要 告 你 , 要 拿 你 的 裡 衣 , 連 外 衣 也 由 他 拿 去 ;
馬 太 福 音 5:42 有 求 你 的 , 就 給 他 ; 有 向 你 借 貸 的 , 不 可 推 辭 。
馬 可 福 音 15:21 有 一 個 古 利 奈 人 西 門 , 就 是 亞 力 山 大 和 魯 孚 的 父 親 , 從 鄉 下 來 , 經 過 那 地 方 , 他 們 就 勉 強 他 同 去 , 好 背 著 耶 穌 的 十 字 架 。
歌 林 多 後 書 5:14 原 來 基 督 的 愛 激 勵 我 們 ; 因 我 們 想 , 一 人 既 替 眾 人 死 , 眾 人 就 都 死 了 ;