馬 太 福 音 7:17
<< 馬 太 福 音 7:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 凡 好 樹 都 結 好 果 子 , 惟 獨 壞 樹 結 壞 果 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 凡 好 树 都 结 好 果 子 , 惟 独 坏 树 结 坏 果 子 。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οὕτως πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ, τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ.

Matthew 7:17 New American Standard Bible (© 1995)
"So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.


馬 太 福 音 7:18 好 樹 不 能 結 壞 果 子 ; 壞 樹 不 能 結 好 果 子 。
馬 太 福 音 12:33 你 們 或 以 為 樹 好 , 果 子 也 好 ; 樹 壞 , 果 子 也 壞 ; 因 為 看 果 子 就 可 以 知 道 樹 。
馬 太 福 音 12:35 善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 就 發 出 善 來 ; 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 就 發 出 惡 來 。