馬 太 福 音 8:11
<< 馬 太 福 音 8:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 又 告 訴 你 們 , 從 東 從 西 , 將 有 許 多 人 來 , 在 天 國 裡 與 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 一 同 坐 席 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 又 告 诉 你 们 , 从 东 从 西 , 将 有 许 多 人 来 , 在 天 国 里 与 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 一 同 坐 席 ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακωβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν.

Matthew 8:11 New American Standard Bible (© 1995)
"I say to you that many will come from east and west, and recline at the table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;


以 賽 亞 書 49:12 看 哪 , 這 些 從 遠 方 來 ; 這 些 從 北 方 、 從 西 方 來 ; 這 些 從 秦 ( 原 文 是 希 尼 ) 國 來 。
以 賽 亞 書 59:19 如 此 , 人 從 日 落 之 處 必 敬 畏 耶 和 華 的 名 , 從 日 出 之 地 也 必 敬 畏 他 的 榮 耀 ; 因 為 仇 敵 好 像 急 流 的 河 水 沖 來 , 是 耶 和 華 之 氣 所 驅 逐 的 。
瑪 拉 基 書 1:11 萬 軍 之 耶 和 華 說 : 從 日 出 之 地 到 日 落 之 處 , 我 的 名 在 外 邦 中 必 尊 為 大 。 在 各 處 , 人 必 奉 我 的 名 燒 香 , 獻 潔 淨 的 供 物 , 因 為 我 的 名 在 外 邦 中 必 尊 為 大 。
馬 太 福 音 8:10 耶 穌 聽 見 就 希 奇 , 對 跟 從 的 人 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 這 麼 大 的 信 心 , 就 是 在 以 色 列 中 , 我 也 沒 有 遇 見 過 。
馬 太 福 音 21:41 他 們 說 : 要 下 毒 手 除 滅 那 些 惡 人 , 將 葡 萄 園 另 租 給 那 按 著 時 候 交 果 子 的 園 戶 。
路 加 福 音 13:29 從 東 、 從 西 、 從 南 、 從 北 將 有 人 來 , 在 神 的 國 裡 坐 席 。