彌 迦 書 7:5
<< 彌 迦 書 7:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 倚 賴 鄰 舍 ; 不 要 信 靠 密 友 。 要 守 住 你 的 口 ; 不 要 向 你 懷 中 的 妻 提 說 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 倚 赖 邻 舍 ; 不 要 信 靠 密 友 。 要 守 住 你 的 口 ; 不 要 向 你 怀 中 的 妻 提 说 。

מיכה 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תַּאֲמִינוּ בְרֵעַ אַל־תִּבְטְחוּ בְּאַלּוּף מִשֹּׁכֶבֶת חֵיקֶךָ שְׁמֹר פִּתְחֵי־פִיךָ׃

Micah 7:5 New American Standard Bible (© 1995)
Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.


詩 篇 41:9 連 我 知 己 的 朋 友 , 我 所 倚 靠 、 吃 過 我 飯 的 也 用 腳 踢 我 。
詩 篇 141:3 耶 和 華 啊 , 求 你 禁 止 我 的 口 , 把 守 我 的 嘴 !
耶 利 米 書 9:4 你 們 各 人 當 謹 防 鄰 舍 , 不 可 信 靠 弟 兄 ; 因 為 弟 兄 盡 行 欺 騙 , 鄰 舍 都 往 來 讒 謗 人 。
耶 利 米 哀 歌 1:2 她 夜 間 痛 哭 , 淚 流 滿 腮 ; 在 一 切 所 親 愛 的 中 間 沒 有 一 個 安 慰 她 的 。 她 的 朋 友 都 以 詭 詐 待 她 , 成 為 她 的 仇 敵 。