尼 希 米 記 2:9
<< 尼 希 米 記 2:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 派 了 軍 長 和 馬 兵 護 送 我 。 我 到 了 河 西 的 省 長 那 裡 , 將 王 的 詔 書 交 給 他 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 派 了 军 长 和 马 兵 护 送 我 。 我 到 了 河 西 的 省 长 那 里 , 将 王 的 诏 书 交 给 他 们 。

נחמיה 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאָבֹוא אֶל־פַּחֲוֹות עֵבֶר הַנָּהָר וָאֶתְּנָה לָהֶם אֵת אִגְּרֹות הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלַח עִמִּי הַמֶּלֶךְ שָׂרֵי חַיִל וּפָרָשִׁים׃ פ

Nehemiah 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
Then I came to the governors of the provinces beyond the River and gave them the king's letters. Now the king had sent with me officers of the army and horsemen.


以 斯 拉 記 8:22 我 求 王 撥 步 兵 馬 兵 幫 助 我 們 抵 擋 路 上 的 仇 敵 , 本 以 為 羞 恥 ; 因 我 曾 對 王 說 : 「 我 們   神 施 恩 的 手 必 幫 助 一 切 尋 求 他 的 ; 但 他 的 能 力 和 忿 怒 必 攻 擊 一 切 離 棄 他 的 。 」
尼 希 米 記 2:7 我 又 對 王 說 : 王 若 喜 歡 , 求 王 賜 我 詔 書 , 通 知 大 河 西 的 省 長 准 我 經 過 , 直 到 猶 大 ;