|  |
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)文 士 以 斯 拉 站 在 為 這 事 特 備 的 木 臺 上 。 瑪 他 提 雅 、 示 瑪 、 亞 奈 雅 、 烏 利 亞 、 希 勒 家 , 和 瑪 西 雅 站 在 他 的 右 邊 ; 毗 大 雅 、 米 沙 利 、 瑪 基 雅 、 哈 順 、 哈 拔 大 拿 、 撒 迦 利 亞 , 和 米 書 蘭 站 在 他 的 左 邊 。圣经 Chinese Bible: Union (Simplified) 文 士 以 斯 拉 站 在 为 这 事 特 备 的 木 ? 上 。 玛 他 提 雅 、 示 玛 、 亚 奈 雅 、 乌 利 亚 、 希 勒 家 , 和 玛 西 雅 站 在 他 的 右 边 ; 毗 大 雅 、 米 沙 利 、 玛 基 雅 、 哈 顺 、 哈 拔 大 拿 、 撒 迦 利 亚 , 和 米 书 兰 站 在 他 的 左 边 。 נחמיה 8:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) וַיַּעֲמֹד עֶזְרָא הַסֹּפֵר עַל־מִגְדַּל־עֵץ אֲשֶׁר עָשׂוּ לַדָּבָר וַיַּעֲמֹד אֶצְלֹו מַתִּתְיָה וְשֶׁמַע וַעֲנָיָה וְאוּרִיָּה וְחִלְקִיָּה וּמַעֲשֵׂיָה עַל־יְמִינֹו וּמִשְּׂמֹאלֹו פְּדָיָה וּמִישָׁאֵל וּמַלְכִּיָּה וְחָשֻׁם וְחַשְׁבַּדָּנָה זְכַרְיָה מְשֻׁלָּם׃ פ Nehemiah 8:4 New American Standard Bible (© 1995)Ezra the scribe stood at a wooden podium which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right hand; and Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah and Meshullam on his left hand.
|  | 
馬 太 福 音 23:2 說 : 文 士 和 法 利 賽 人 坐 在 摩 西 的 位 上 , 歷 代 志 下 6:13 〈 所 羅 門 曾 造 一 個 銅 臺 , 長 五 肘 , 寬 五 肘 , 高 三 肘 , 放 在 院 中 〉 就 站 在 臺 上 , 當 著 以 色 列 的 會 眾 跪 下 , 向 天 舉 手 , 尼 希 米 記 8:3 在 水 門 前 的 寬 闊 處 , 從 清 早 到 晌 午 , 在 眾 男 女 、 一 切 聽 了 能 明 白 的 人 面 前 讀 這 律 法 書 。 眾 民 側 耳 而 聽 。 尼 希 米 記 8:5 以 斯 拉 站 在 眾 民 以 上 , 在 眾 民 眼 前 展 開 這 書 。 他 一 展 開 , 眾 民 就 都 站 起 來 。 尼 希 米 記 9:3 那 日 的 四 分 之 一 站 在 自 己 的 地 方 念 耶 和 華 ─ 他 們 神 的 律 法 書 , 又 四 分 之 一 認 罪 , 敬 拜 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 。
|
| |