箴 言 23:5
<< 箴 言 23:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 豈 要 定 睛 在 虛 無 的 錢 財 上 麼 ? 因 錢 財 必 長 翅 膀 , 如 鷹 向 天 飛 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 岂 要 定 睛 在 虚 无 的 钱 财 上 麽 ? 因 钱 财 必 长 翅 膀 , 如 鹰 向 天 飞 去 。

משלי 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[הֲתָעוּף כ] (הֲתָעִיף ק) עֵינֶיךָ בֹּו וְאֵינֶנּוּ כִּי עָשֹׂה יַעֲשֶׂה־לֹּו כְנָפַיִם כְּנֶשֶׁר [וְעָיֵף כ] (יָעוּף ק) הַשָּׁמָיִם׃ פ

Proverbs 23:5 New American Standard Bible (© 1995)
When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.


提 摩 太 前 書 6:17 你 要 囑 咐 那 些 今 世 富 足 的 人 , 不 要 自 高 , 也 不 要 倚 靠 無 定 的 錢 財 ; 只 要 倚 靠 那 厚 賜 百 物 給 我 們 享 受 的 神 。
箴 言 27:24 因 為 資 財 不 能 永 有 , 冠 冕 豈 能 存 到 萬 代 ?