詩 篇 103:16
<< 詩 篇 103:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
經 風 一 吹 , 便 歸 無 有 ; 他 的 原 處 也 不 再 認 識 他 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
经 风 一 吹 , 便 归 无 有 ; 他 的 原 处 也 不 再 认 识 他 。

תהילים 103:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי רוּחַ עָבְרָה־בֹּו וְאֵינֶנּוּ וְלֹא־יַכִּירֶנּוּ עֹוד מְקֹומֹו׃

Psalm 103:16 New American Standard Bible (© 1995)
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.


約 伯 記 7:10 他 不 再 回 自 己 的 家 ; 故 土 也 不 再 認 識 他 。
約 伯 記 8:18 他 若 從 本 地 被 拔 出 , 那 地 就 不 認 識 他 , 說 : 我 沒 有 見 過 你 。
約 伯 記 20:9 親 眼 見 過 他 的 , 必 不 再 見 他 ; 他 的 本 處 也 再 見 不 著 他 。
以 賽 亞 書 40:7 草 必 枯 乾 , 花 必 凋 殘 , 因 為 耶 和 華 的 氣 吹 在 其 上 ; 百 姓 誠 然 是 草 。