詩 篇 104:13
<< 詩 篇 104:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 從 樓 閣 中 澆 灌 山 嶺 ; 因 他 作 為 的 功 效 , 地 就 豐 足 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 从 楼 阁 中 浇 灌 山 岭 ; 因 他 作 为 的 功 效 , 地 就 丰 足 。

תהילים 104:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיֹּותָיו מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ תִּשְׂבַּע הָאָרֶץ׃

Psalm 104:13 New American Standard Bible (© 1995)
He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.


約 伯 記 38:27 使 荒 廢 淒 涼 之 地 得 以 豐 足 , 青 草 得 以 發 生 ?
詩 篇 65:9 你 眷 顧 地 , 降 下 透 雨 , 使 地 大 得 肥 美 。   神 的 河 滿 了 水 ; 你 這 樣 澆 灌 了 地 , 好 為 人 預 備 五 穀 。
詩 篇 104:11 使 野 地 的 走 獸 有 水 喝 , 野 驢 得 解 其 渴 。
詩 篇 147:8 他 用 雲 遮 天 , 為 地 降 雨 , 使 草 生 長 在 山 上 。
以 賽 亞 書 30:23 你 將 種 子 撒 在 地 裡 , 主 必 降 雨 在 其 上 , 並 使 地 所 出 的 糧 肥 美 豐 盛 。 到 那 時 , 你 的 牲 畜 必 在 寬 闊 的 草 場 吃 草 。
耶 利 米 書 10:13 他 一 發 聲 , 空 中 便 有 多 水 激 動 ; 他 使 雲 霧 從 地 極 上 騰 ; 他 造 電 隨 雨 而 閃 , 從 他 府 庫 中 帶 出 風 來 。
阿 摩 司 書 9:6 那 在 天 上 建 造 樓 閣 、 在 地 上 安 定 穹 蒼 、 命 海 水 澆 在 地 上 的 ─ 耶 和 華 是 他 的 名 。