詩 篇 114:6
<< 詩 篇 114:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 山 哪 , 你 為 何 踴 躍 , 如 公 羊 ? 小 山 哪 , 你 為 何 跳 舞 , 如 羊 羔 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 山 哪 , 你 为 何 踊 跃 , 如 公 羊 ? 小 山 哪 , 你 为 何 跳 舞 , 如 羊 羔 ?

תהילים 114:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעֹות כִּבְנֵי־צֹאן׃

Psalm 114:6 New American Standard Bible (© 1995)
O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?


詩 篇 18:7 那 時 , 因 他 發 怒 , 地 就 搖 撼 戰 抖 ; 山 的 根 基 也 震 動 搖 撼 。
詩 篇 29:6 他 也 使 之 跳 躍 如 牛 犢 , 使 利 巴 嫩 和 西 連 跳 躍 如 野 牛 犢 。
詩 篇 114:5 滄 海 啊 , 你 為 何 奔 逃 ? 約 但 哪 , 你 為 何 倒 流 ?
詩 篇 114:7 大 地 啊 , 你 因 見 主 的 面 , 就 是 雅 各 神 的 面 , 便 要 震 動 。
撒 迦 利 亞 4:7 大 山 哪 , 你 算 甚 麼 呢 ? 在 所 羅 巴 伯 面 前 , 你 必 成 為 平 地 。 他 必 搬 出 一 塊 石 頭 , 安 在 殿 頂 上 。 人 且 大 聲 歡 呼 說 : 願 恩 惠 恩 惠 歸 與 這 殿 ( 殿 : 或 譯 石 ) !