詩 篇 122:8
<< 詩 篇 122:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 弟 兄 和 同 伴 的 緣 故 , 我 要 說 : 願 平 安 在 你 中 間 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 弟 兄 和 同 伴 的 缘 故 , 我 要 说 : 愿 平 安 在 你 中 间 !

תהילים 122:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלֹום בָּךְ׃

Psalm 122:8 New American Standard Bible (© 1995)
For the sake of my brothers and my friends, I will now say, "May peace be within you."


馬 太 福 音 10:12 進 他 家 裡 去 , 要 請 他 的 安 。
約 翰 福 音 20:19 那 日 ( 就 是 七 日 的 第 一 日 ) 晚 上 , 門 徒 所 在 的 地 方 , 因 怕 猶 太 人 , 門 都 關 了 。 耶 穌 來 , 站 在 當 中 , 對 他 們 說 : 願 你 們 平 安 !
撒 母 耳 記 上 25:6 要 對 那 富 戶 如 此 說 : 願 你 平 安 , 願 你 家 平 安 , 願 你 一 切 所 有 的 都 平 安 。
詩 篇 133:1 ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 看 哪 , 弟 兄 和 睦 同 居 是 何 等 地 善 , 何 等 地 美 !