詩 篇 129:3
<< 詩 篇 129:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
如 同 扶 犁 的 在 我 背 上 扶 犁 而 耕 , 耕 的 犁 溝 甚 長 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
如 同 扶 犁 的 在 我 背 上 扶 犁 而 耕 , 耕 的 犁 沟 甚 长 。

תהילים 129:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־גַּבִּי חָרְשׁוּ חֹרְשִׁים הֶאֱרִיכוּ [לְמַעֲנֹותָם כ] (לְמַעֲנִיתָם׃ ק)

Psalm 129:3 New American Standard Bible (© 1995)
"The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows."


申 命 記 21:4 把 母 牛 犢 牽 到 流 水 、 未 曾 耕 種 的 山 谷 去 , 在 谷 中 打 折 母 牛 犢 的 頸 項 。
詩 篇 129:2 從 我 幼 年 以 來 , 敵 人 屢 次 苦 害 我 , 卻 沒 有 勝 了 我 。
詩 篇 129:4 耶 和 華 是 公 義 的 ; 他 砍 斷 了 惡 人 的 繩 索 。
詩 篇 141:7 我 們 的 骨 頭 散 在 墓 旁 , 好 像 人 耕 田 、 刨 地 的 土 塊 。