詩 篇 55:4
<< 詩 篇 55:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 心 在 我 裡 面 甚 是 疼 痛 ; 死 的 驚 惶 臨 到 我 身 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 心 在 我 里 面 甚 是 疼 痛 ; 死 的 惊 惶 临 到 我 身 。

תהילים 55:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי וְאֵימֹות מָוֶת נָפְלוּ עָלָי׃

Psalm 55:4 New American Standard Bible (© 1995)
My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.


詩 篇 18:4 曾 有 死 亡 的 繩 索 纏 繞 我 , 匪 類 的 急 流 使 我 驚 懼 ,
詩 篇 18:5 陰 間 的 繩 索 纏 繞 我 , 死 亡 的 網 羅 臨 到 我 。
詩 篇 38:8 我 被 壓 傷 , 身 體 疲 倦 ; 因 心 裡 不 安 , 我 就 唉 哼 。
詩 篇 56:3 我 懼 怕 的 時 候 要 倚 靠 你 。
詩 篇 116:3 死 亡 的 繩 索 纏 繞 我 ; 陰 間 的 痛 苦 抓 住 我 ; 我 遭 遇 患 難 愁 苦 。
以 賽 亞 書 28:19 每 逢 經 過 必 將 你 們 擄 去 。 因 為 每 早 晨 他 必 經 過 , 白 晝 黑 夜 都 必 如 此 。 明 白 傳 言 的 必 受 驚 恐 。