启 示 录 11:11
<< 启 示 录 11:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
過 了 這 三 天 半 , 有 生 氣 從 神 那 裡 進 入 他 們 裡 面 , 他 們 就 站 起 來 ; 看 見 他 們 的 人 甚 是 害 怕 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
过 了 这 三 天 半 , 有 生 气 从 神 那 里 进 入 他 们 里 面 , 他 们 就 站 起 来 ; 看 见 他 们 的 人 甚 是 害 怕 。

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ μετὰ [τὰς] τρεῖς ἡμέρας καὶ ἥμισυ πνεῦμα ζωῆς ἐκ τοῦ θεοῦ εἰσῆλθεν [ἐν] αὐτοῖς, καὶ ἔστησαν ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτῶν, καὶ φόβος μέγας ἐπέπεσεν ἐπὶ τοὺς θεωροῦντας αὐτούς.

Revelation 11:11 New American Standard Bible (© 1995)
But after the three and a half days, the breath of life from God came into them, and they stood on their feet; and great fear fell upon those who were watching them.


以 西 結 書 37:5 主 耶 和 華 對 這 些 骸 骨 如 此 說 : 我 必 使 氣 息 進 入 你 們 裡 面 , 你 們 就 要 活 了 。
以 西 結 書 37:9 主 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 要 發 預 言 , 向 風 發 預 言 , 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 氣 息 啊 , 要 從 四 方 ( 原 文 是 風 ) 而 來 , 吹 在 這 些 被 殺 的 人 身 上 , 使 他 們 活 了 。
以 西 結 書 37:10 於 是 我 遵 命 說 預 言 , 氣 息 就 進 入 骸 骨 , 骸 骨 便 活 了 , 並 且 站 起 來 , 成 為 極 大 的 軍 隊 。