羅 馬 書 1:24
<< 羅 馬 書 1:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 神 任 憑 他 們 逞 著 心 裡 的 情 慾 行 污 穢 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 體 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 神 任 凭 他 们 逞 着 心 里 的 情 欲 行 污 秽 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 体 。

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν αὐτοῖς·

Romans 1:24 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.


詩 篇 81:12 我 便 任 憑 他 們 心 裡 剛 硬 , 隨 自 己 的 計 謀 而 行 。
羅 馬 書 1:26 因 此 , 神 任 憑 他 們 放 縱 可 羞 恥 的 情 慾 。 他 們 的 女 人 把 順 性 的 用 處 變 為 逆 性 的 用 處 ;
羅 馬 書 1:28 他 們 既 然 故 意 不 認 識 神 , 神 就 任 憑 他 們 存 邪 僻 的 心 , 行 那 些 不 合 理 的 事 ;
以 弗 所 書 2:3 我 們 從 前 也 都 在 他 們 中 間 , 放 縱 肉 體 的 私 慾 , 隨 著 肉 體 和 心 中 所 喜 好 的 去 行 , 本 為 可 怒 之 子 , 和 別 人 一 樣 。
以 弗 所 書 4:19 良 心 既 然 喪 盡 , 就 放 縱 私 慾 , 貪 行 種 種 的 污 穢 。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:4 要 你 們 各 人 曉 得 怎 樣 用 聖 潔 、 尊 貴 守 著 自 己 的 身 體 。