羅 馬 書 3:9
<< 羅 馬 書 3:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 卻 怎 麼 樣 呢 ? 我 們 比 他 們 強 麼 ? 決 不 是 的 ! 因 我 們 已 經 證 明 , 猶 太 人 和 希 利 尼 人 都 在 罪 惡 之 下 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 却 怎 麽 样 呢 ? 我 们 比 他 们 强 麽 ? 决 不 是 的 ! 因 我 们 已 经 证 明 , 犹 太 人 和 希 利 尼 人 都 在 罪 恶 之 下 。

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Τί οὖν προεχόμεθα; οὐ πάντως· προητιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι,

Romans 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;


箴 言 20:9 誰 能 說 , 我 潔 淨 了 我 的 心 , 我 脫 淨 了 我 的 罪 ?
羅 馬 書 1:18 原 來 , 神 的 忿 怒 從 天 上 顯 明 在 一 切 不 虔 不 義 的 人 身 上 , 就 是 那 些 行 不 義 阻 擋 真 理 的 人 。
羅 馬 書 2:1 你 這 論 斷 人 的 , 無 論 你 是 誰 , 也 無 可 推 諉 。 你 在 甚 麼 事 上 論 斷 人 , 就 在 甚 麼 事 上 定 自 己 的 罪 ; 因 你 這 論 斷 人 的 , 自 己 所 行 卻 和 別 人 一 樣 。
羅 馬 書 3:1 這 樣 說 來 , 猶 太 人 有 甚 麼 長 處 ? 割 禮 有 甚 麼 益 處 呢 ?
羅 馬 書 3:19 我 們 曉 得 律 法 上 的 話 都 是 對 律 法 以 下 之 人 說 的 , 好 塞 住 各 人 的 口 , 叫 普 世 的 人 都 伏 在 神 審 判 之 下 。
羅 馬 書 3:23 因 為 世 人 都 犯 了 罪 , 虧 缺 了 神 的 榮 耀 ;
羅 馬 書 7:14 我 們 原 曉 得 律 法 是 屬 乎 靈 的 , 但 我 是 屬 乎 肉 體 的 , 是 已 經 賣 給 罪 了 。
羅 馬 書 11:32 因 為 神 將 眾 人 都 圈 在 不 順 服 之 中 , 特 意 要 憐 恤 眾 人 。
加 拉 太 書 3:22 但 聖 經 把 眾 人 都 圈 在 罪 裡 , 使 所 應 許 的 福 因 信 耶 穌 基 督 , 歸 給 那 信 的 人 。