歌 林 多 後 書 4:13
<< 歌 林 多 後 書 4:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 我 們 既 有 信 心 , 正 如 經 上 記 著 說 : 我 因 信 , 所 以 如 此 說 話 。 我 們 也 信 , 所 以 也 說 話 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 我 们 既 有 信 心 , 正 如 经 上 记 着 说 : 我 因 信 , 所 以 如 此 说 话 。 我 们 也 信 , 所 以 也 说 话 。

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως κατὰ τὸ γεγραμμένον· ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν,

2 Corinthians 4:13 New American Standard Bible (© 1995)
But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,


詩 篇 116:10 我 因 信 , 所 以 如 此 說 話 ; 我 受 了 極 大 的 困 苦 。
歌 林 多 前 書 12:9 又 有 一 人 蒙 這 位 聖 靈 賜 他 信 心 , 還 有 一 人 蒙 這 位 聖 靈 賜 他 醫 病 的 恩 賜 ,
歌 林 多 後 書 4:12 這 樣 看 來 , 死 是 在 我 們 身 上 發 動 , 生 卻 在 你 們 身 上 發 動 。
彼 得 後 書 1:1 作 耶 穌 基 督 僕 人 和 使 徒 的 西 門 。 彼 得 寫 信 給 那 因 我 們 的 神 和 ( 有 古 卷 沒 有 和 字 ) 救 主 耶 穌 基 督 之 義 , 與 我 們 同 得 一 樣 寶 貴 信 心 的 人 。