加 拉 太 書 2:8
<< 加 拉 太 書 2:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 那 感 動 彼 得 、 叫 他 為 受 割 禮 之 人 作 使 徒 的 , 也 感 動 我 , 叫 我 為 外 邦 人 作 使 徒 ; )

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 那 感 动 彼 得 、 叫 他 为 受 割 礼 之 人 作 使 徒 的 , 也 感 动 我 , 叫 我 为 外 邦 人 作 使 徒 ; )

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ὁ γὰρ ἐνεργήσας Πέτρῳ εἰς ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς ἐνήργησεν καὶ ἐμοὶ εἰς τὰ ἔθνη,

Galatians 2:8 New American Standard Bible (© 1995)
(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),


使 徒 行 傳 1:25 a
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:13 為 此 , 我 們 也 不 住 的 感 謝 神 , 因 你 們 聽 見 我 們 所 傳 神 的 道 就 領 受 了 ; 不 以 為 是 人 的 道 , 乃 以 為 是 神 的 道 。 這 道 實 在 是 神 的 , 並 且 運 行 在 你 們 信 主 的 人 心 中 。