路 得 記 1:18
<< 路 得 記 1:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 俄 米 見 路 得 定 意 要 跟 隨 自 己 去 , 就 不 再 勸 他 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 俄 米 见 路 得 定 意 要 跟 随 自 己 去 , 就 不 再 劝 他 了 。

רות 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֵּרֶא כִּי־מִתְאַמֶּצֶת הִיא לָלֶכֶת אִתָּהּ וַתֶּחְדַּל לְדַבֵּר אֵלֶיהָ׃

Ruth 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.


使 徒 行 傳 21:14 保 羅 既 不 聽 勸 , 我 們 便 住 了 口 , 只 說 : 願 主 的 旨 意 成 就 , 便 了 。
路 得 記 1:19 於 是 二 人 同 行 , 來 到 伯 利 恆 。 他 們 到 了 伯 利 恆 , 合 城 的 人 就 都 驚 訝 。 婦 女 們 說 : 這 是 拿 俄 米 麼 ?